一、翻译,作为一种交互性思维活动,无时无刻不渗透着马克思主义唯物辩证法的指导价值和方法论意义;
二、在本课程的“学术汉译”板块,对于现代西方学术知识、翻译理论知识,着力渗透深刻的批判意识,做到批判中汲取,汲取中创新;
三、在本课程的“古文英译”板块,对于古代文学艺术、古代文化遗产,着力渗透深刻的四个自信(尤其是“文化自信”),去传播和弘扬中国优秀传统文化。
本平台仅支持教师账号登录